selbstverständlich Sprachen lernen

Beiträge vom Mai 2008

Wissensmanagement mit Mindmap-Software

Mai 23, 2008 · Kommentar schreiben

Da ich privat und beruflich am liebsten mit Mind-Maps arbeite, suche ich regelmäßig nach neuer Software dafür, weil mir der „MIndManager“ von Mindjet inzwischen zu umfangreich und unübersichtlich geworden ist. Dabei habe ich gerade über den phantasischen Blog von Joachim Uhl diese Seite entdeckt.

Hier gibt es eine riesige Übersicht über Software für MindMapping, Informations Organisation in graphischer Form, Software für die graphische Visualisierung, Concept Maps, 3D MindMapping Tool und anderen Programme fürs Wissensmanagement.

Kategorien: Wissensmanagement
Mit Tag(s) versehen: ,

Die Birkenbihl-Methode: zweiter Schritt

Mai 21, 2008 · 3 Kommentare

2. Schritt Hören/Aktiv:
Klang und Bedeutung der Wörter verbinden

Jetzt nimmt man sich die De-Kodierung vor und liest sie Wort-für-Wort mit, während man die langsam gesprochene Version anhört. Versuchen Sie, wirklich nur die deutschen Wörter zu lesen und die Originalsprache nicht zu beachten. Wenn das nicht klappt, geht es auch so, dauert aber etwas länger, weil man nicht so recht bei der Sache ist.

Während des Hören bitte wieder den Film oder die Bilder vor dem inneren Auge abspielen.
Wer damit Schwierigkeiten hat, kann nach jedem Satz die Stopp-Taste drücken und sich diesen vorstellen. Beim wiederholten Hören geht das Visualisieren dann immer besser und schließlich laufen die Bilder parallel zum Ton, eben wie bei einem Kinofilm.

Beim gleichzeitigen Hören der fremden Wörter und Mitlesen der De-Kodierung lernt das Gehirn die Bedeutung der fremdsprachigen Vokabeln automatisch mit. Sie brauchen also nicht zu versuchen, jede Vokabel behalten zu wollen.
Diese Lern-Methode funktioniert anders als das Lernen in der Schule.

Wenn Ihnen der Text schon etwas vertrauter ist, können Sie beginnen, sich beim Zuhören auch den Klang der Fremdsprache einzuprägen.

Am Wichtigsten ist bei diesem Schritt, dass Sie sich Zeit lassen!!!

Das ist hier erfahrungsgemäß am Schwierigsten, weil man endlich wissen will, ob das Sprachenlernen denn auch wirklich mit dieser Methode funktioniert. Ich kenne das von mir, aber ich kann Sie warnen, wenn Sie zu schnell weitermachen, klappt es leider nicht so gut!

Mit dem nächsten Schritt darf man erst beginnen, wenn man den fremdsprachigen Text anhören kann und ihn komplett versteht, weil man ja den Film vor dem inneren Auge sieht. Das ist ein magischer Augenblick, weil man sich plötzlich unsicher ist, ob man überhaupt einer fremden Sprache lauscht, oder nicht doch der eigenen.Also genießen Sie diesen Moment.

Für die Perfektionisten unter Ihnen:
Es geht hier nicht darum, den Text bereits simultan-dolmetschen zu können!

Ein untrügliches Zeichen dafür, dass man endlich weitermachen darf ist, wenn man sich ersthaft zu langweilen beginnt, weil man alles versteht und die Sprecher so entsetzlich langsam sprechen.

Weiter gehts mit Schritt 3

Kategorien: Birkenbihl · Sprachlern-Tipps
Mit Tag(s) versehen:

Sprachen lernen durch das Ausweniglernen von Texten

Mai 21, 2008 · 4 Kommentare

Eine interessante Lern-Methode habe ich bei Egonet.de entdeckt: dabei lernt man eine bestimmte Anzahl an Texten in der Zielsprache auswendig, die man zuvor genau übersetzt hat.
Es ist eine Art Abwandlung der Birkenbihl-Methode und beweist, dass Menschen von ganz allein auf gehirn-gerechte Lernmethoden kommen, wenn man es ihnen nicht verbietet – oder wenn ihre Verzweiflung groß genug ist.

Mir gefällt besonders die Anregung, Songtexte mit dieser Methode nebenher zu lernen und sich dadurch eine Sprache anzueignen, was viele Jugendliche ohnehin schon tun, ohne es zu wissen.

Noch besser ist diese Vorgehensweise:
Um sich eine akzent-freie Sprache anzugewöhnen ist es wichtig, dass man nur mit Texten arbeitet, die man als Audiodatei besitzt und die von einem Muttersprachler gesprochen wurden.
Diese kann man dann aktiv und passiv anhören und später auch leise mitsprechen, wobei man hauptsächlich die Aufnahme hören können sollte und nicht sich selbst. Am besten also mit Kopfhörern zuhören.

Weitere Infos gibt es hier.

Kategorien: Birkenbihl · Sprachlern-Tipps
Mit Tag(s) versehen: , ,

seine Muttersprache um neue Wörter erweitern

Mai 21, 2008 · Kommentar schreiben

Dr. Otto Buchegger schreibt auf seiner sehr informativen Website:

„Es war für mich interessant Kinder beim Erlernen einer Fremdsprache im Ausland zu beobachten. Sie glauben nicht eine neue Sprache zu lernen, sondern sie erweitern nur ihre bestehende Sprache! So können es auch die Erwachsenen machen.“

Wenn man – beispielsweise im Urlaub – ein Kind auf einem Spielplatz beobachtet, auf dem alle anderen Kinder einen fremde Sprache sprechen, wird man darüber staunen, wie unverkrampt alle trotz unterschiedlicher Sprachen miteinander spielen und wie schnell dieses Kind die wichtigsten Vokabeln in der fremden Sprache lernt.

Diese Einstellung sollte man übernehmen, um sehr rasch Fortschritte beim Lernen zu machen. Erweitern Sie einfach Ihren Wortschatz um neue Ausdrücke auf Deutsch und in einer anderen Sprache, indem Sie einen Satz aufschreiben, ihn de-kodieren, ihn sich am besten von einem Muttersprachler auf den MP3-Player sprechen lassen und dann wiederholt anhören und ihn schließlich anzuwenden versuchen.

Kategorien: Birkenbihl
Mit Tag(s) versehen:

Die Birkenbihl-Methode: erster Schritt

Mai 9, 2008 · 1 Kommentar

1. Schritt De-kodieren:
Bedeutung der Wörter im Zusammenhang verstehen

Hierzu den Text abtippen oder vergrößert kopieren, damit genügend Platz zum Schreiben entsteht.

Danach de-kodiert man diesen Text, das bedeutet, ihn interlinear, Wort-für-Wort zu übersetzen, ohne Rücksicht auf eine gute Übersetzung wie man sie in der Schule schreiben sollte.

Dahinter steckt, dass man durch diese eigenartige Übersetzung mehr über die Sprachstruktur, Grammatik und auch die Kultur des Landes, in dem die Sprache gesprochen wird lernt, als man für möglich hält und das ganze auch noch nebenher mit Entdecker-Freude und viel Gelächter, weil die De-Kodierung oft sehr komisch klingt.

Anfänger bitten einen Muttersprachler oder jemanden, der die Sprache bereits sprechen kann um Hilfe.

Etwas Fortgeschrittene und Wieder-Einsteiger arbeiten im Team, was ganz besonders viel Spaß macht, weil zwei Personen selten die gleichen Lücken haben und man daher in der Gruppe schon ohne fremde Hilfe sehr weit kommt.

Einzelkämpfer können natürlich auch allein mit einem Wörterbuch und/oder dem Internet de-kodieren, oder man arbeitet wieder als Team, indem jedes Mitglied eine Lektion des Buches de-kodiert und den anderen zur Verfügung stellt.

Dann liest man sich diesen pseudo-deutschen Text durch und versucht, zu verstehen worum es darin geht.
Bei sehr fremdartigen Sprachen kann man alles zusätzlich in gutes Deutsch übersetzen, weil es wichtig ist, den Sinn zu verstehen.

Am allerwichtigsten ist in diesem ersten Schritt, sich die Szene möglichst genau vorzustellen.
Ganz gleich, ob als innerer Action-Film oder lieber mit Bildern oder als Schauspiel mit bekannten Personen als Darsteller, wenn man die Szene visualisiert,  ist der zweite Lernschritt damit ebenfalls schon halb geschafft .

Weiter geht es mit dem zweiten Schritt.

Kategorien: Birkenbihl · Sprachlern-Tipps
Mit Tag(s) versehen:

Die Birkenbihl-Methode zum Sprachenlernen – was ist das eigentlich?

Mai 8, 2008 · 1 Kommentar

Die Birkenbihl-Methode wurde vor mehr als 20 Jahren von Vera F. Birkenbihl entwickelt, kommt einem aber sehr modern und neuartig vor, weil sie so ungewöhnlich und leider auch noch nicht so bekannt ist.

Wenn man die Kurzbeschreibung des Buches

sprachenlernenleichtgemacht_b

Sprachenlernen leichtgemacht ansieht, wird einem – wie das bei Sprachkursen immer ist – viel versprochen:

„Vokabelpauken verboten, schnelles Anwenden, verblüffend einfach. Sprache lernen ohne großen Zeitaufwand, Grammatikregeln und Auswendiglernen mit der ‘gehirn-gerechten’ Birkenbihl-Methode, bis zu 80% der Lernarbeit ans Unbewußte delegieren, DVD-Training.“

Das klingt alles phantastisch und es funktioniert wirklich, wenn man weiß, worauf man achten muss und sich wirklich an die Schritte hält, aus der die Methode besteht.

Ich bin als Gymnasiastin über eine Ausgabe des Buches gestolpert und habe mich sofort mit Feuereifer ins Lernen gestürzt. Der hielt leider nicht sehr lange an, weil ich die Methode noch nicht richtig verstanden hatte und einen wichtigen Part einfach ausließ und keine so raschen Erfolge hatte, wie ich es mir erhofft hatte.

Damit es anderen nicht auch so geht, werde ich in den folgenden Artikeln berichten, worauf es wirklich ankommt.

1. Schritt

2. Schritt

3. Schritt

4. Schritt

Zusammenfassung1 oder  Zusammenfassung 2 von Vera F. Birkenbihl selbst

Soviel aber schon mal vorweg: Im Gegensatz zum Vokabeln-Pauken und Grammatik-Unterricht in der Schule macht das Sprachenlernen auf diese Art richtig Spaß, weil man dadurch gehirn-gerecht vorgeht. Dadurch fällt einem das Lernen auf einmal leicht, auch wenn man bislang glaubte, zu den Menschen ohne Sprachgefühl zu zählen.

Wer sich davon überzeugen will, dem empfehle ich, die Erfolgsstories auf der Birkenbihl-Akademie-Seite der Autorin zu lesen.

Außerdem schildere ich in den folgenden Artikeln meine Erfahrungen als Versuchskaninchen, die ich gemacht habe, als ich während meines Studiums nur mit dieser Methode innerhalb von vier Monaten Schwedisch gelernt habe.

Dann haben Sie alle Informationen, um die Methode mit Hilfe meiner Anweisungen selbst auszuprobieren.

Viel Spaß beim Sprachen-ENT-decken

Theresa Henkel
selbstverständlich Sprachenlernen
SV-Sprachtraining

Kategorien: Birkenbihl · Sprachlern-Tipps
Mit Tag(s) versehen: ,